翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2016/01/05 20:51:07
英語
I've made a back order for the item (★★★). So you will get an informtion
as soon as the article has arrived
日本語
私はこのアイテムのバックオーダーを作りました。
資料が届いたら、すぐお知らせが送っていきます
レビュー ( 2 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/01/06 22:02:57
元の翻訳
私はこのアイテムのバックオーダーを作りました。
資料が届いたら、すぐお知らせが送っていきます
修正後
私はこのアイテムのバックオーダーを作りました。
商品が届いたら、すぐお知らせします
やや直訳調かと思います
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2016/01/07 14:25:42
元の翻訳
私はこのアイテムのバックオーダーを作りました。↵
資料が届いたら、すぐお知らせが送っていきます
修正後
この商品(★★★)の取り寄注文をを行いました。商品が届きましたら速やかにご連絡させて頂きます。