翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/05 12:32:43

ponta113
ponta113 52 ニュージーランド在住15年 Cambridge CAE TESOL ...
日本語

また日本セラーとして分かりにくい英語で返信して申し訳ありません。

あなたが注文したこの商品は我々がお送りした商品に間違いありません。

ただしアマゾンに掲載している写真は明らかにブラックで誤解を招く結果となっている事は
事実です。

我々はお手数ですが返品、返金手続きをお願いしたいと考えております。
もちろん配送料含め全てこちらの負担とさせていただきます。

またお詫びとしてアマゾンで使えるギフトカードをお送りします。

あなたの要望に応える用意がありますので、どのようにしたいか教えてください。

英語

Sorry for replying you with confusing English as a Japanese seller.
The item you order is the one we sent for sure.

But the item listed in Amazon is in black that made confusion.

We would like to ask you for a refund process. Of course we will pay fir the shipping cost.
Also as an apology, we will send you a gift card you can use on Amazon.

We are willing to answer any requests you have, so please let us know how you would like to proceed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アマゾン 色違い