翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/05 05:09:29
日本語
この度は、たくさんの商品を注文して頂きありがとうございました。
注文内容を確認しましたところ、下記の3つのペンが在庫切れとなっておりましたので、
この3点についてはキャンセルさせて頂きます。
ご不便をおかけし、誠に申し訳ありません。
残りの商品については、通常通り発送させて頂きます。
また、念のため、お客様のご住所が下記で間違いないかご確認頂けますでしょうか。
確認次第、商品の発送準備を進めさせて頂きます。
もしご返信頂けない場合、こちらの商品の配送は保留させて頂きます。
何卒ご了承下さい。
英語
Thanks for ordering a lot of items this time.
As I checked ordered items, following 3 pens are out of stock so I will cancel these 3 pieces.
I'm very sorry for the inconvenience.
The rest of items will be shipped as usual.
Also, just in case please check if your address is correct as below.
I will prepare shipment upon your confirmation.
If I do not get reply from you, shipment of this item will be suspended.
Thanks for your kind understanding.