翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 19:34:10
日本語
※会場周辺での徹夜行為等は、固くお断り致します。
※当日、イベントスタッフ・係員の指示を必ずお守り頂き、行動して下さい。
※会場内にロッカーやクロークはございません。手荷物の管理は自己責任にてお願いいたします。
※当日マスコミ・メディアの取材・撮影が入る場合がございます。ご了承いただける方のみご参加下さい。
以上を守れない方がいた場合、イベントを中止する事がございます。
英語
*We strictly prohibit you from staying overnight around the hall and similar act.
*On the day of the event, we ask you to follow the instruction of staff at the event and act.
*We do not have a locker and cloak in the hall. We ask you to be responsible for your personal belongings.
*Mass media might be in the hall for reporting and filming on the day of the event.
We ask that only those who understand it participate in it.
If someone does not comply with above items, we might stop the event.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。