翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/20 10:39:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

私はこの商品をとてもとても楽しみにしていました。
それだけに、わずかでもヒビが入っていたことが残念でした。
また、ヒビは、マイクを持つ手の中央部分にあったため、
目に付く部分だったこともあり余計に残念に感じています。

英語

I was looking forward to this item so much.
So even a little crack, that was too shock for me.
And the crack is in the center part of handle of the mike and it stands out so that is another sad reason.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません