翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/01/04 18:38:57
日本語
もちろん名古屋でしか食べることが出来ないオリジナルメニューも登場☆
更に、今回は伊藤千晃展覧会「chiaki’s factory –made by C-」の同時開催も記念して、
「chiaki’s factory –made by C-」コラボメニューも作りました☆
<名古屋限定メニュー>
■小倉トースト
名古屋のご当地シリーズのメニューです。
ボリュームたっぷりの食パンの上には餡子でえ~パンダのシルエットを♪
韓国語
물론 나고야에서만 먹을 수 있는 오리지널 메뉴도 등장 ☆
또한 이번에는 이토 치아키 전시회 'chiaki 's factory -made by C-'의 동시 개최도 기념하여
"chiaki 's factory -made by C-" 콜라보레이션 메뉴도 만들었습니다 ☆
<나고야 한정 메뉴>
■ 오구라 토스트
나고야의 당지 시리즈의 메뉴입니다.
푸짐한 식빵 위에 팥앙금에서 네 ~ 팬더의 실루엣을 ♪
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。