Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/02/21 04:32:08

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

Startups JAPANでは、ウェブ・モバイル・情報通信関連事業等を運営し、高い技術力または独自のビジネスモデルを有する日本国内のスタートアップ企業を厳選して紹介しています。

英語

Startups JAPAN operates web, mobile, information and telecommunications-related businesses. We carefully select and introduce start-up companies in Japan, which have high-level technological capabilities or unique business models.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません