翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/03 13:57:19
日本語
追跡番号は~~~~になります。
ebay上で編集をしておくので、ebayから追跡情報をご覧ください。
また検品時の画像も一緒に添付致します。
画像の通り今回不良のあったスイッチは良好で、しっかりと動作します。
もちろんもサウンドも私のギターでチェック致しました。
どうか到着までもう少しお待ちください。
宜しくお願い致します。
英語
The tracking number is ~~~~.
I will edit it on ebay, so please check its detail on ebay.
I will also attach its picture when inspecting.
The defective switch is now in a good condition, and it works well as its picture.
Of course, I checked the guitar sound with my guitar, too.
Please wait a moment till the guitar will be arrived.
Best regards,