Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/01/03 12:03:26

英語

Your pictures are not high resolution so it is hard to tell camera's condition. Can you send me good picture of the bottom. Also what is the serial number of camera and back? Does it have matched dark slide?

日本語

あなたの画像は、高い解像度ではありません。そのため、カメラの状態を語ることは困難です。ボトムの良い画像を送ることができますか。また、カメラのシリアル番号及びバックは何ですか?それは、暗いスライドに整合しますか?

レビュー ( 2 )

trsvaski 57 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaskiはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/01/04 14:54:26

直訳になってしまっています。

コメントを追加
umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/04 16:53:39

元の翻訳
あなたの画像は、高い解像度ではありません。そのため、カメラの状態を語るこは困難です。ボトム良い画像を送ることできますか。また、カメラのシリアル番号及びバックは何ですか?それは、暗いスライドに整合しますか?

修正後
あなたの画像は、高い解像度ではありません。そのため、カメラの状態がよくわかりません。もっクリアなカメラ底部の画像を送ることできますか。また、カメラのシリアル番号及びバックは何ですか?それは、マッチするダークスライドがついていますか?

コメントを追加