翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/12/30 20:32:41

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Hello,

I see at the bottom of your auction (which I am very interested in but I am afraid I do not have the funds to buy at this time) that you say to PM you if there are any products I am looking for from Japan. You see, I have recently started collecting Pikmin E-reader cards. So far I am at 8 of the 12 packs, and none of the promotional cards. I am interested in getting the rest of the cards, but cannot find the other 4 packs or any of the promo cards other than the 3 that come with the Japanese version of the game. Is this something you might be able to point me to or find and have me buy off of you? Thank you in advance for your time and consideration.

日本語

こんにちは。

あなたのオークションの最後(とても興味を持っていますが、いま購入する資金がありません)に、日本で探している商品があれば直接メッセージを送ってくださいと書いてあります。私は最近ピクミンEリーダーカードを集め始めたところです。今のところ12パックのうち8つあり、プロモーションカードは持っていません。他のカードが欲しいのですが、他の4パックもプロモカードも見つからず、日本版ゲームについている3つしか見当たりません。何かアドバイスをいただけるか、見つけていただいてあなたから購入できますか?お時間いただき、またご検討いただきありがとうございます。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/04 14:46:46

大変いいと思います。

コメントを追加