翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/29 16:31:20
昨日から「New Jewelry 2015」の雑貨コーナーにてブース出展しています。
先行販売しているのは、本ウェブ上でfujimomo様からご投稿頂いたハチドリモチーフの作品はもちろん、同様の商品コンセプトをベースにジュエリーデザイナーがフォルムデザインを行ったプロダクトも加え、全6種類のアイテムを出品しております。
日本の技術力、デザイナーの想像力、フローリストの演出力、そしてなによりインターネットの共創の力、様々なクリエイティビティをお借りしたブースとなっております。
Since yesterday, we are selling at the stand in general merchandise section of "New Jewelry 2015".
Advance sales includes hummingbird motif works posted by fujimoto on our website, and products which form was designed by jewelry designer based on same product concept. Total 6 items are available for purchase.
Our stand is composed of Japanese technology, designer's imagination, florist's direction and more than anything versatile creativity of online shared creation.