翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/29 16:17:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

昨日から「New Jewelry 2015」の雑貨コーナーにてブース出展しています。

先行販売しているのは、本ウェブ上でfujimomo様からご投稿頂いたハチドリモチーフの作品はもちろん、同様の商品コンセプトをベースにジュエリーデザイナーがフォルムデザインを行ったプロダクトも加え、全6種類のアイテムを出品しております。

日本の技術力、デザイナーの想像力、フローリストの演出力、そしてなによりインターネットの共創の力、様々なクリエイティビティをお借りしたブースとなっております。


英語

We have been holding a booth at "New jewelry 2015" since yesterday.

What we are selling in advance is the Hachidori works which Fujimimo submitted,and the products based on the same concept which the jewelry designer designed the form design too, we are selling 6 items.

It is a booth with Japanese technology,flow list performance,and Internet creativity and other various creativity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません