Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/28 23:46:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

[A]から発売される[B]が12月17日に発売致しました。
[B]には私の作曲した作品が一曲は入っております。
限定生産のため[C]では完売してしまったようです。
みなさん本当にありがとうございます!

みなさん[B]を知ってますか?

私の新曲を日本の音楽サイトでアップロードしました。
良かったら聴いてみて下さいね→

英語

[B] sold by [A] has been released on December 17ty.
There is one song in [B] that I composed.
Since the number of copies is limited, it seems to have been sold out at [C].
Thank you so much everyone!

Everyone, do you know[B]?

I uploaded new song on Japanese music website.
Please try it if you like ->

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: [A]は会社の名前になります。[B]は商品名になります。[C]店の名前になります。宜しくお願い致します。