Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/27 15:47:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こちらこそ数ある商品の中から選んでくれてありがとう。
日本ではギターソロの時の隠し味としてこのペダルを使っているギタリストが凄く多いよ。
とてもクールなサウンドになるんだ.
すぐに出荷準備に入らせていただきます。
無事に発送が終わったら追跡番号をお知らせするよ。
楽しみに待っててね!

ところでACアダプターは持ってるかい?
日本とアメリカでは電圧が違うから、アメリカの電圧に従ってね。
調べたら「Maxon AC210N」っていうモデルがそっちでは適切みたいだからよかったら参考にしてね。

英語

Thank you too for chose our items from among many others.
In Japan, there are so many guitarists using this pedal as secret ingredients while playing solo.
this pedal makes sound so cool.
I'm preparing it for shipment immediately.
I'll let you know the tracking number when your order has been shipped safely.
Please look foward to it !

By the way, do you have a AC adapter ?
I want you to follow the voltage in America because the voltage in Japan and America are different each other.
The model of「Maxon AC210N」is suitable in America as I checked and Please refer to it if you need.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません