Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/27 13:27:58

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
英語

website emspost.ru I wrote a complaint that my package did not come. I was told that you also have to write the same complaint that parcel from you nedostalenna and it will greatly facilitate the search for the parcel.

Thank you a lot for shipping the item and for your feedback.
I guess the Christmas holidays more fit for having a rest rather than for doing buisness/ It is a rush period for post service also. I hope anyway that it won't take much time for them to deliver the parcel. I promise I'll leave my feedback in turn and almost sure it will be the positive one.

日本語

emspost.ruウェブサイト 私の配達物が届かなかったと苦情を書きました。私は、小包の行方の捜索を助けるために、貴方nedostalennaからの小包についてあなたも同じ苦情を書かねばならないと教えられました。

商品を発送してくれて、またフィードバックをいただき、ありがとうございます。
クリスマス休暇はビジネスをするより一休みをとるほうがいいですね。郵便サービスの繁忙期でもあります。とにかく小包が届くまであまり時間がかからないことを願います。私もフィードバックを残すでしょうし、恐らく好意的なものになると思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません