翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/26 18:37:14

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

我々はあなたのA-to-z Guarantee Claimsを取り下げていただきたいです。
その為に我々は返金も含めあなたの要望に最大限応えたいとか考えております。

是非メールでやり取りさせて下さい。

改めてお詫び申し上げます。

連絡お待ちしております。

英語

We want you to withdraw your A-to-z Guarantee Claims.
Therefore we want to meet your demand including refunding to the maximum possible.

Let me exchange emails with you, please.

We apologize for your trouble again.

I wait for your contactin me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: クレームの取り下げ希望