Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/12/25 06:09:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 あいまい性のない、正確な翻訳ができます。
英語


I see, then please cancel so I get the money back.
If I can solve the problem with paypal I will ger back to you, ok?
Funny thing is I got an email today from ebay saying that the lens has already been shipped.

日本語

わかりました。では、キャンセルをして返金されるようにしてください。
もしペイパルの問題を解決できたら、改めてご連絡してもよろしいでしょうか。
おかしなことに、今日ebayからメールが届いて、レンズはすでに配送されたと書いてありました。

レビュー ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/26 15:57:58

問題ないと思います。

コメントを追加