Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/24 18:38:23

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

名古屋パルコAAA一色イベント詳細解禁!ATTACK ALL AROUND10(展)&伊藤千晃展覧会「chiaki's factory -made by C-」&展覧会コラボスイーツパラダイスカフェ

2016年名古屋パルコをAAA一色にするイベント
それぞれの詳細の発表です!!

------------------------------
ATTACK ALL AROUND10(展)
------------------------------

英語

Envelope the whole Nagoya Parco in AAA mood, the ban on the event details removed! ATTACK ALL AROUND10 (exhibition) & ITO CHIAKI Exhibiiion "chiaki's factory -made by C-" & exhibition collaboration sweets paradise cafe

It is the announcement of the details of each event making Nagoya Parco full of AAA mood in 2016!

-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ATTACK ALL AROUND10 (exhibition)
-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。