Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/23 10:52:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

数日中に商品がこちらに届きます。
届いたら写真を送ります。
ご希望の価格はありますか?
商品が届いたらこちらの希望額をご提示します。

もちろんです!数日中に発送します。

私はebayともコンタクトを取っています。
あなたは勘違いをしています。
私は不正など行っていません。
そうでなければebayで販売出来ません。
商品の返送を頂ければすぐにご返金します。
こちらは誠心誠意対応します。
ご連絡お待ちしております。

英語

The item will be arrived in a few days.
I will send you a picture when it's arrived.
How much would you like?
I will let you know our preferred price when the item's arrived.

Of course! I will be shipping it in a few days.

I am contacting eBay as well.
You are misunderstanding.
I am not doing wrong.
Otherwise I can't sell on ebay.
I will refund you as soon as you return the item.
We will take care of it with our royalty.
We look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません