翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/22 22:24:18
日本語
この度は本当に申し訳ございませんでした。
代金引換を行っていない事を知りませんでした。
申し訳ありません。
それでは、送料を教えて下さい。
商品代金と送料を合わせて、先にお支払いします。
お手数をお掛けしますが、よろしくお願いします。
英語
I am very sorry for this instance.
I was not aware that you did not accept the pay-when-delivered method.
I am sorry again.
Please tell me the delivery fee.
I will pre-pay the good price and delivery fee together.
Apologies for causing you an inconvenience, and thanks for your cooperation.