翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/22 02:08:44

kaki_c
kaki_c 50 Omahaに来て18年、現地の高校で日本語を教えています。 It's b...
日本語


お世話になっています

先日届いた商品に、御社が商品を確認する際に付いたと思われるカッターの傷がありました

梱包用の箱ごと切られていたものが複数あります。

これでは私は新品で売る事が出来ません

私は今後も御社を利用したいと思っているので改善をお願いします。

ありがとう

英語

Hello.
The products we received in the last shipment had some products with cut damage. I believe it happened when you checked your products before shipping. Some of them were whole box got cut as well. Those products we can't sell as brand new products at the stores.
We would like to continue good business with you, so please make a Kaizen plan for this matter.

Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません