翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/22 02:20:43
日本語
お世話になっています
先日届いた商品に、御社が商品を確認する際に付いたと思われるカッターの傷がありました
梱包用の箱ごと切られていたものが複数あります。
これでは私は新品で売る事が出来ません
私は今後も御社を利用したいと思っているので改善をお願いします。
ありがとう
英語
Thank you for your assistance. There is cutter-mark on your last product. I think your company might make it when you checked products. Some products are cut whole packing boxes. Therefore, I can’t sell them for new products. I think that I will use your company, so I want improvement of your company.
Sincerely.