Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/17 23:08:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 大学卒業後、輸出商社の営業で5年勤務。 三井物産、ソニー、デルで契約法務を...
フランス語

Je ne vous avais pas oublié...J'ai ouvert un compte paypal mais j'ai besoin de joindre le
service paypal pour des interrogations. Est-ce réellement un problème pour vous de payer
par chèque ?

日本語

あなたのことを忘れてしまったわけでは、ございません。 ペイパルのアカウントを開いたのですが、少々懸念点があるサービスに加入しなければなりません。本当に、小切手の支払いでは、ご都合が悪いのでしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません