Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/12/21 18:18:04

日本語

注文をありがとう。

プリペイドカードの発送方法に関するご連絡です。
下記から発送方法を選択してください。

1.メールでの発送
プリペイドカード番号と写真を送信します。


2.日本郵便にて発送
発送から1〜2週間で到着します。

当店舗ではプリペイドカードの到着を待つことが無いメールでお知らせする方法をお勧めします。

あなたからのご連絡をお待ちしています。
よろしく。

英語

Thank you for your order.

This is an email to inform you about the shipping methods of your prepaid card.
Please chose between the methods mentioned below.

1.Sending per email
We send you the prepaid card number and photo.

2.Sending with the Japanese Post
Arrival is 1 to 2 weeks upon sending.

If you cannot wait for the prepaid card to arrive at your store, I recommend you chose to receive it per email.

I'm looking forward to hearing from you.

Yours sincerely

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/22 18:25:55

良いと思います。

コメントを追加