Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/12/19 14:23:49

hana_87
hana_87 50
英語

Hello Unfortunately my treatments were not succesful so I am back in hospital but I did manage to finish your 2 babies but again could not take photos and my daughter posted them both yesterday the tracking is EQ037AU so you will receive them by Xmas. I tried so hard to put eyelashes on the little girl but her eyes are set back and it was impossible to get the eyelashes to stay in I tried and tried but she still looks adorable with her beautiful wavy hair I also could not do the peircing of the ears as I had no tool that would do it I am sorry about this but you will be able to get the stick on earrings. Well Akiko you have a lovely Xmas it looks like I might be spending it in hospital.

日本語

こんにちは。あいにく私の治療は成功せず、病院に戻ってきましたが何とかあなたの2つの赤ちゃん達は終わらせました。だけど、私の娘が昨日2つとも郵送したので、また写真が撮れませんでした。追跡番号はEQ037AUです。クリスマスには届くでしょう。私は一生懸命小さい女の子にまつ毛を乗せようとしたけど、彼女の目が元に戻るとまつ毛がうまくとどまらないです。何度も試してみたけど、不可能でした。でも今でも惚れ惚れするような綺麗なウェーブヘアーです。私もピアスの穴をあけてないですし、道具を持っていたらできたのですが、ごめんなさい。でも、あなたはStick on earrings(耳たぶに貼るシール)をゲットすることが出来るでしょう。私はもしかしたら病院で過ごすことになりそうですが、あきこは素敵なクリスマスを過ごしてね。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/12/20 14:54:36

元の翻訳
こんにちは。あいにく私の治療は成功せず、病院に戻ってきましたが何とかあなたの2つの赤ちゃんは終わらせました。だけど、私の娘が昨日2つとも郵送したので、また写真が撮れませんでした。追跡番号はEQ037AUです。クリスマスには届くでしょう。私は一生懸命小さいの子にまつ毛を乗せようとしたけど彼女の目が元に戻るとまつ毛がうまくとどらない。何度も試してみたけど不可能した。で今でも惚れ惚れするような綺麗なウェーブヘアーです。私もピアスの穴をあけてないです、道具を持っていたらできたのですがごめんなさいでも、あなたはStick on earrings(耳たぶ貼るシール)ゲットすることが出来るでしょう。私はもしかしたら病院で過ごすことになりそうですが、あきこは素敵なクリスマスを過ごしてね

修正後
こんにちは。あいにく私の治療は成功せず、病院に戻ってきましたが何とかあなたの2人の赤ちゃんたちは終わらせることができました。またしても写真が撮れませんでしたが、私の娘が昨日両方とも郵送しましたので、追跡番号はEQ037AUクリスマスには届くでしょう。一生懸命女にまつ毛を付けようとしまし、目が寝ていてまつ毛がうまく付けられせんした。何度も試してみたのですがそれでも惚れ惚れするような綺麗なウェーブヘアーです。また、ピアスの穴をあけてないです、道具を持っていたらできたのですがごめんなさいでも、あなたはイヤリングスティック付けることが出来るでしょう。ねえ、あきこ、素敵なクリスマスを過ごしてください、私はもしかしたら病院で過ごすことになりそうですが。

コメントを追加