翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/19 06:56:50
日本語
商品をお待ちいただきまして大変ありがとうございます。
本日、シカゴの税関の検査を完了し、シカゴの郵便局から発送となりました。
あと、2日ほどでお客様に届くと思いますので、いましばくお待ちいただけれは幸いです。
なお、大変お待ちいただいているお礼としてアマゾンギフト券(PDF)をお送りします。
どうぞご活用ください。
なお、トラックナンバーの状況は以下の通りです。
英語
Thank you very for your waiting!
The custom procedure in Chicago and Japan was done and the product was sent through Chicago post office.
It is believed that the product will be delivered to you within 2 days. Please be patiently wait for a while!
We will send a amazon gift coupon as our gratitude to your waiting!
The track number is as follow.