Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/18 18:54:22

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
日本語

Mattさん

お返事ありがとうございます。


はい、弊社はVENUM社の正規代理店でもあります。

http://venum.jp/

AmazonやYAHOOや楽天など、
日本での主要なインターネットショッピングモールでの販売も行っています。

Venumの実店舗は無いですが、格闘技ジムやスポーツ用品店に卸売を行っています。

scramblestuff.jpの開設やインターネットでの拡販はお任せください。

早速scramblestuff.jpのインターネットショップを製作します。

英語

Dear Matt,

Thank you for your response.

Yes, we are also an official agency for VENUM.
http://venum.jp/

We are selling products on Japanese major internet shopping mall such as Amazon, Yahoo and Rakuten.

VENUM does not have actual store but we do wholesale to sport stores and martial arts gyms.

Please let us handle the opening of scramblestuff.jp and the sales.

We will start creating scramblestuff.jp right away.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません