Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/18 18:48:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Mattさん

お返事ありがとうございます。


はい、弊社はVENUM社の正規代理店でもあります。

http://venum.jp/

AmazonやYAHOOや楽天など、
日本での主要なインターネットショッピングモールでの販売も行っています。

Venumの実店舗は無いですが、格闘技ジムやスポーツ用品店に卸売を行っています。

scramblestuff.jpの開設やインターネットでの拡販はお任せください。

早速scramblestuff.jpのインターネットショップを製作します。

英語

Dear Matt
Thank you for your reply.
Yes, we are a regular agency of VRNUM.
http://venum.jp?
We also sell at major Japanese Internet shopping mall including Amazon, Yahoo and Rakuten.
Venum does not have a store, but we wholesale to boxing gymnasium and sport goods store.
You can entrust us when you would like to start scramblestuff.jp and increase sales at Internet.
First, we will make the Internet shop of the scramblestuff.jp.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません