Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/18 18:07:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

本日、3/4g の商品にクレームが来ました。

1. 着色の色が紫色で、まばらである。
2. 2gくらいの商品が大量に入っていた。
 原料が小さい、もしくは 4g が少ないのではないかと思います。
 後ほど写真をメールします。

4/5g の方の仕上がりは、色もサイズもとても良かったです。
3/4g の商品も 4/5g のような品質に統一したいと考えています。
可能ですか?

英語

Today, we received a complaint about the 3/4g product.

1. Coloring is purple and sparse.
2. There was a large amount of the products that are about 2g.
I guess the material is small or the amount of 4g product is small.
I will send you the photos by e-mail later.

As for the finished 4/5g product, both the color and size are very nice.
We would like to have the quality of 3/4g product just as that of 4/5g product.
Would it be possible?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません