翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/18 13:49:36

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

ご連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。
本日、中国の税関から日本のEMSに連絡があったようです。
回答は税関に連絡して商品を受け取る為の案内を受けてほしいとの事でした。
電話番号は・・
問題なく受け取れればいいのですが・・
お手間お掛けしますが宜しくお願いします。

英語

Sorry for my late response.
It seems that Chinese customs contacted Japanese EMS today.
Their reply was that you should contact with the customs and get instruction to receive the item.
The phone number is ・・・
I hope you will receive it without problem...
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません