翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 57 / 0 Reviews / 2015/12/17 15:59:54
日本語
※『ファミリーシート』とは、小さなお子様やライブを着席して御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただくチケットで、ライブ中は必ず着席していただきます様お願い致します。
※ステージからの近さを保証する座席ではございません。
※ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。
※小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)
中国語(繁体字)
※【家庭座位】是指在為小孩以及想要就座觀看的觀眾準備的票種,演出進行過程中請一定就座。
※無法保證座席距離舞台的遠近程度。
※家庭座位只限於倖田組・playroom網站售賣。
※小學生以上收費(未滿小學生的兒童需要座位的情況下,也需要門票。)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。