翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/17 15:24:31
日本語
------------------------------
そして、こちらも開催当初から多くの方々にリクエストをいただいておりました、
伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki’s factory –made by C-」の地元名古屋での開催。
皆様の声を受けて、このタイミングで同時開催が決定いたしました♪
渋谷、福岡に続いて3会場目の開催!!
ということで、今回もchiaki工場長、張り切っています!!
もちろん、chiaki&kikiの名古屋ご当地バージョンも描き下ろしました。
韓国語
그리고, 이쪽도 개최 초기부터 많은 분들에게 요청을 받았던,
AAA 솔로 전람회 <chiaki’s factory –made by C->의 고향 나고야에서의 개최.
여러분의 의견을 받아들여, 이 타이밍에 동시 개최가 결정되었습니다♪
시부야, 후쿠오카에 이어 3번째 개최!!
그런 의미로, 이번에도 chiaki공장장 의욕이 넘칩니다!!
물론, chiaki&kiki의 나고야 버전도 새롭게 선보입니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。