Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/12/17 00:36:25

sebastian
sebastian 53 日々是勉強
英語

After of a long trip that 35 years unit maybe need few tech check,
please proceed in this way and we are in contact on your findings.

日本語

35年前に製造されたユニットが長旅をしたゆえ、技術的チェックを受ける必要があるかもしれません。今後も連絡を取りあい、何かお気づきの点がありましたら連絡をください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません