Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/17 15:21:41

日本語

7月10日(日) 高知 高知県立県民文化ホール
7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) 奈良 なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 兵庫 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 岡山 倉敷市民会館
8月27日(土) 山口 周南市文化会館

中国語(簡体字)

7月10日(星期日)高知县高知县文化会馆
7月16日(星期六),爱知县名古屋国际会议中心世纪大会堂
7月17日(星期日),爱知县名古屋国际会议中心世纪大会堂
7月30日(星期六)东京国际论坛A馆
7月31日(星期日)东京国际论坛A馆
如果8月18日(星期四)奈良百年讲堂大厅
8月19日(星期五)兵库县神户国际会馆国际厅
8月26日(星期五)冈山县仓敷市楼
8月27日(星期六)周山口台南市文化中心

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。