Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/17 13:51:20

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

【倖田組】
●申込・確認期間●
2015年12月25日(水)12:00から2016年1月8日(金)23:59まで

▼申込対象者
今回のお申し込みは、
2015年12月20日(日)23:59までに倖田組にご入会(=ご入金)いただいた方で、2015年12月以降の有効期限をお持ちの方が対象です。

▼パスワード
2015年12月24日(木)正午時点で倖田組に登録しているパスワード

【入会キャンペーン実施中!】

韓国語

[코다구미]
●접수/확인기간●
2015년 12월 25일(수) 12:00부터 2016년 1월 8일(금) 23:59까지

▼신청 대상자
이번 신청은,
2015년 12월 20일(일) 23:59까지 코다구미에 가입(=입금)하신 분으로, 유효기한이 2015년 12월 이후이신 분이 대상입니다.

▼패스워드
2015년 12월 24일(목) 정오 시점에 코다구미에 등록된 패스워드

[가입 캠페인 실시중!]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。