Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/17 13:26:35

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語


Charming Kiss商品や、12月24日(木)よりオンライン販売開始の
「魔法の天使 クリィミーマミ」コラボアイテムも展覧会場で販売予定です!!

------------------------------
そして、【ATTACK ALL AROUND10(展)】、【chiaki’s factory –made by C-】の開催を記念して、
展覧会コラボスイーツパラダイスカフェも期間限定OPEN予定!

各展覧会やコラボカフェの詳細は後日発表いたします!

韓国語

Charming Kiss 상품이나, 12월 24일 (목)부터 온라인 판매가 시작되는
"마법 천사 새로미(魔法の天使 クリィミーマミ)" 콜라보 아이템도 전람회장에서 판매될 예정입니다!!

------------------------------
그리고 [ATTACK ALL AROUND10(전)], [chiaki's factory -made by C-]의 개최를 기념하여,
전람회 콜라보 스위츠 파라다이스 카페도 기간 한정 OPEN 예정!

각 전람회와 콜라보 카페에 대한 자세한 내용은 후일 발표하겠습니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。