Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/17 12:20:36

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

広島パルコにて【ATTACK ALL AROUND10(展)×スイーツパラダイスカフェ】が期間限定でOPEN!

渋谷で大好評だったATTACK ALL AROUND10(展)×スイーツパラダイスカフェが
12/18(金)~1月31日(日)広島パルコにて、期間限定でOPEN決定!

中国語(簡体字)

在广岛Parco【ATTACK ALL AROUND10(展)×sweets paradise cafe(甜点乐园)】限定期间OPEN!

在涩谷得了好评的ATTACK ALL AROUND10(展)×sweets paradise cafe
从12/18(周五)到1月31日(周日)为止在广岛Parco 限定期间开店決定!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。