Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/17 12:12:20

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

最初で最後の再販売となりますので、
この機会にGETしてくださいね!!

un SHOPにて12/18(金)19:00より再販売開始となります。


■un SHOP
http://shop.mu-mo.net/a/st/event/un1982/?raw=true


■urata naoya × スポンジ・ボブコラボTシャツ購入ページ
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=156786

韓国語

처음이자 마지막 재판매이므로,
이 기회에 GET하시기 바랍니다!

un SHOP에서 12/18 (금) 19:00부터 재판매가 시작됩니다.


■ un SHOP
http://shop.mu-mo.net/a/st/event/un1982/?raw=true


■ urata naoya × 스폰지 밥 콜라보 T셔츠 구입 페이지
http://shop.mu-mo.net/a/item1/?jsiteid=UNSH&seq_exhibit_id=156786

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。