翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/17 02:18:43

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

久しぶりです。
私のxxx@xx.comが使えなくなったので別のメールアドレスで連絡しました。

来年から日本は新しい金融の管理システムが始まる事になり、多くの問い合わせが来ております。
VIPの方もおります。

これからもあなたのサービスを私のクライアントに紹介したいと思います。
ところで、日本語で対応出来るスタッフはいらっしゃいますか?
もしいればご紹介いただけるでしょうか。

英語

It's been a while since we last contacted.
My xxx@xx.com cannot be used anymore, so I'm contacting you from another email address.

From next year in Japan, new financial management system will start and we have received a lot of inquiries.
Among them are VIPs.

I'd like to keep introducing your service to my clients.
By the way, do you have any staff who can handle in Japanese?
If so, will you introduce that person to me?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません