Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/16 17:06:15

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

西武新宿駅前のユニカビジョンで「倖田來未特集」の放映が決定!


西武新宿駅前のユニカビジョンで「倖田來未特集」の放映が決定!
ユニカビジョンで倖田來未特集番組をご覧の皆様に倖田來未 オリジナルポスターを20名様 「Amazonギフト券1000円分」を100名様にプレゼント。
専用アプリ「VISION α」をダウンロードしたスマートフォンを倖田來未特集番組放映中のユニカビジョンにかざすとその場でプレゼントの抽選結果が表示されます。

韓国語

세이부 신주쿠 역 앞 유니카비전에서 "KUMI KODA 특집" 방영이 결정!


세이부 신주쿠 역 앞 유니카비전에서 "KUMI KODA 특집" 방영이 결정!
유니카비전에서 KUMI KODA 특집 프로그램을 보신 여러분께 KUMI KODA 오리지널 포스터를 20명, "Amazon 기프트권 1,000엔분"을 100명에게 증정.
전용 앱 "VISION α"를 다운로드한 스마트 폰을 KUMI KODA 특집 프로그램 방영 중인 유니카비전에 비추면 바로 증정품 추첨 결과가 표시됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。