Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/12/16 17:00:25

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

西武新宿駅前のユニカビジョンで「倖田來未特集」の放映が決定!


西武新宿駅前のユニカビジョンで「倖田來未特集」の放映が決定!
ユニカビジョンで倖田來未特集番組をご覧の皆様に倖田來未 オリジナルポスターを20名様 「Amazonギフト券1000円分」を100名様にプレゼント。
専用アプリ「VISION α」をダウンロードしたスマートフォンを倖田來未特集番組放映中のユニカビジョンにかざすとその場でプレゼントの抽選結果が表示されます。

中国語(簡体字)

西武新宿站前的UNIKA VISION决定播放《幸田来未特集》!

西武新宿站前的UNIKA VISION决定播放《幸田来未特集》!
将从在UNIKA VISION观看幸田来未特集的观众中抽取20名赠送特制海报以及100名赠送“Amazon1000日元礼券”。
通过下载了专用APP「VISION α」的智能手机搜索播放中的幸田来未特集的UNIKA VISION,就能够马上显示抽奖结果。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。