Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/15 17:09:52

georgehonyaku
georgehonyaku 50 父が日本人で母がブラジル人。 生まれてから10才までの幼少期はブラジルで...
日本語

アマゾンのご注文について

この度はアマゾンストアのJAPAN-KAMIKAZEより商品を
ご購入いただきまして誠にありがとうございます。

お客様の商品は現在、発送中です。
商品の配送状況を確認する場合はジャパンポストのサイトから
確認できます。
(お客様の国の郵便局でも反映されますが、反映が遅いです。)
お客様の追跡番号はアマゾンの注文履歴からご確認いただけます。



よくあるご質問 

Q.商品が届くまでどのくらいの時間がかかりますか?

スペイン語

Gracias por la compra de productos para japón kamikaze en la tienda de Amazon store.

Su produdo siendo mandado e los detalles se puede ver el sitio electrónico em el correo Japonês.
(Puede comprobar en el sitio de correo de su país mas se tarda más tiempo.)

Por el número de seguimiento del Amazon puede ser comprobado.

Preguntas frecuentes.
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar?



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません