Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/13 02:52:53

naoyamiyake
naoyamiyake 50  フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフラン...
日本語

説明不足で申し訳ございません。
出荷ボタンを押しましたが、その後全額返金手続きをしておりますので安心してください。少しタイムラグがありますがキャンセル・全額返金の手続きを行いました。手続き上、出荷ボタンを押したあと、キャンセルの手続きをしなければなりません。よろしくお願いいたします。

フランス語

Veuillez m'excuser pour la manque d'explication.

Je vous rassure que j'ai effectuer la formalité de remboursement de règlement total après alors que J'ai cliqué sur le bouton de livraison. Pour la raison de formalité, Il faut faire l'annulation après d'avoir validé la livraison.
Je vous remercie par avance de votre compréhension.
Bien à vous

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazon販売への回答