Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2015/12/12 18:45:26

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
日本語

パーティの食べ物を決めようと思うのだけれど、あなたのアイデアが聞きたいな!去年のパーティはピザとシュークリーム、スナックだったよね。覚えてる?
今回のパーティはコージーコーナーで大きいホールケーキを買ってもいいかなと思うけど。プラス、スナックなど。どうかな?
そして、ジュースは絶対買おうね‼︎
時間のあるときでいいのであなたのアイデア教えてください。

英語

I am thinking about the food for the party, but I want to hear your idea! Last year we had pizza, cream puff and some snacks. Remember that?
For this year party, I am thinking about having a whole cake at cozy corner. Plus, snacks, etc. What do you think?
And also, I will absolutely buy juices!!
You can answer whenever you have time, please tell me your idea.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/14 22:04:12

良いと思います。

el_monee el_monee 2015/12/14 22:38:01

Dear ctplers99, thanks for the review.

コメントを追加
備考: カジュアルだけど失礼のない表現でお願いします