翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/12/16 01:14:36

日本語

リアルロフトが10.5ということですか?
ヘッドの表示と1度も誤差があることがあるのでしょうか?
シールの表記が間違っていませんか?

英語

Do you mean that loft angle (real loft) is 10.5?
Is it possible that there is as much as 1 degree error from the marking on the head?
Isn’t the label showing a wrong value?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません