Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/12/09 21:37:14

takabam
takabam 52
フランス語

Bonjour, je veux savoir si les roulements Bones reds bones que vous vendez à 19,57 je crois, sont avec ou sans spacers, ce qui n'est notifié nulle part et comme le packaging est le même pour tous les modèles je ne sais pas si je dois le commander. Merci pour votre réponse rapide.
cordialement

日本語

こんにちは、そちらで確か19,57で売っているBones reds bones のベアリングはスペーサー付きでしょうか、それとも別売りでしょうか。どこにも注記されておらず、どのモデルのパッケージも同じなのでスペーサーも注文すべきか分からないでいます。迅速なお返事をお待ちしています。よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

riku87 53 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
riku87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/12 20:27:05

元の翻訳
こんにちは、そちらで確か19,57で売っているBones reds bones のベアリングはスペーサー付きでしょうか、それとも別売りでしょうか。どこにも注記されておらず、どのモデルのパッケージも同じなのでスペーサーも注文すべきか分からないでいます。迅速なお返事をお待ちしています。よろしくお願いします。

修正後
こんにちは、そちらで確か19.57で売っているBones reds bones のベアリングはスペーサー付きでしょうか、それとも別売りでしょうか。どこにも注記されておらず、どのモデルのパッケージも同じなのでスペーサーも注文すべきか分からないでいます。迅速なお返事をお待ちしています。よろしくお願いします。

特に問題ないです。

コメントを追加
備考: Amazonでの販売に関する質問