翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/09 13:04:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

大変申し訳ありませんが、注文をキャンセルさせて下さい。
すでに商品を発送済みのことと思いますが、配送会社にご連絡頂き、商品を返送していただけないでしょうか?
もちろん配送にかかるコストはこちらで負担します。
ご検討下さい。

英語

I'm very sorry but please let me cancel my order.
I think the item was already sent out, but will you contact courier company and have it returned?
Of course I will bear shipping cost.
Thank you in advance for your kind consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayのセラーに送る文章です。