Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2015/12/08 12:23:49

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
日本語

アパートまでの行き方を更新しました。

もうしわけありません。目的地までの道案内を修正しました。
(2つ目のコインパーキングが、工事中の空き地になっていました。)
1つ目の交差点を「左」に曲がり、歩いてください。

英語

I changed the route to get to the apartment.

I am really sorry. I revised the route to the destination. (The second coin parking is now under construction and being an empty land).
Please turn left on the first intersection and go straight.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません