Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/08 12:15:02

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

アパートまでの行き方を更新しました。

もうしわけありません。目的地までの道案内を修正しました。
(2つ目のコインパーキングが、工事中の空き地になっていました。)
1つ目の交差点を「左」に曲がり、歩いてください。

英語

I updated access to the apartment.

I'm sorry. I corrected how to get to the destination.
(Second coin parking became empty ground under construction.)
Please turn "left" at first intersection and walk.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません