翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/15 02:55:31

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

サンプルファイルを確認しました。
ここまで頑張ってもらったけど、完成にはまだまだ時間がかかると思います。
私の以下の意図が、あなたにはどうしても伝わらないです。
・タイトルの改行は不要
・タイトルのスタイル変更は不要
・eBayの他のユーザーの写真の利用は不可
非常に残念なのだけどあなたに仕事をお願いするのは難しいです。
契約を解消しませんか?

英語

I checked the sample file.
You have worked so hard until now, but it will most probably take a long time to complete this project.
My intention does not get to you correctly.
- Line break is not needed for the title
- Style change for the title is not needed
- Using other users' images is not permitted
It is with a deep regret, but to continue working with you seems rather hard.
Shall we withdraw our contract?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません